
Maxprograms has moved from Java to Node.js, but that matters only if you use Swordfish from the source code.
#Smultron translate code#
Swordfish, and the code is hosted on Github: /rmraya/Swordfish
Proprietary, but personal use of the source code is free, by Maxprograms:. FOSS, active, XLIFF and ITS dedicated editor:. The DGT-OmegaT site also offers a high quality XLIFF plugin for OmegaT:. OmegaT and the Okapi Framework filter plugin (GLP/LGPL) FOSS, very active, used by professionals all over the world:. But would they rather develop in Xcode or in TextEdit? Professional translators on the Mac who need to work with XLIFF currently have the following not so good looking but rock solid choices (all Java based, by the way): Mac developers are very picky when it comes to what looks good. If any of those developers had actually worked with a professional translator to see what are the features required to work with XLIFF (and all the other related standards: TMX, SRX, TBX, ITS, etc.) they would never call their tool an XLIFF editor, just like TextEdit is able to edit XML but nobody would think of calling it an XML Editor. What you do is Xcode l10n files editors, basically just XML simple parsers outputing the resulting data in a 2 column table with a native GUI.
But please, don't call that XLIFF editors. Xcode developers who need the ability to edit their output have all the rights to create quick tools that will help them with that task. XLIFF is an industry standard used in all the localization/translation world. And that confuses the people who need XLIFF editors the most: professional translators. But all confuse "XLIFF" with the poor subset that Xcode outputs. A number of them are free, most are not super expensive. There are plenty of "XLIFF Editors" that pop up on the Mac App market.